すみません、投稿ではないのですが、1月12日号のもっきんDoで気になった箇所があったので。
最初の投稿の見出しが『すがすがしい元旦の朝』とありますが、これ日本語として間違いですよね。
『元日の朝』のことを『元旦』というわけですから、これでは重複です。『頭痛が痛い』です。
年末に某TV局のアナウンサーも、この『元旦の朝』という言い間違いをしていました。
アナウンサーや、執筆業界の方が使う言葉は、それで正解なのだと思われてしまいます。
こういった安易な間違いは正して頂きたいです。